Keine exakte Übersetzung gefunden für مناسبات معينة

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch مناسبات معينة

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Además, la parte adicional de la ficha no sería un elemento esencial del documento, sino que podría dejarse de lado cuando no fuera pertinente, en ciertas ocasiones específicas o por regla general.
    إذ يمكن طرحه جانبا، إذا لم يكن مناسبا، إما في مناسبة معينة كتلك وإما كقاعدة عامة.
  • Ocasionalmente, una zorra rusa aparece, pero esas chicas son asquerosas y gritan mucho.
    في مناسبات معينة, تأتي لنا عاهرة روسية لكن هؤلاء الفتيات قذرات ويبكين كثيراً
  • Tracy sólo contacta con Kenneth en ocasiones especiales como el Día de la Bastilla.
    ترايسي) يتصل بـ(كينيث) في) .مناسبات معينة .(مثل يوم (الباستيل يوم (الباستيل) عيد وطني لفرنسا احتفال بانتهاء الملكية ، اقتحام سجن الباستيل
  • - Equipo, dispositivos y aparatos especiales para los niños impedidos;
    - الأجهزة والأدوات والوسائل الخاصة والمعينة المناسبة لطبيعة الإعاقة.
  • i) Publicaciones periódicas: resoluciones y decisiones de la Asamblea General sobre el desarme (2); publicación sobre un acto organizado por una organización no gubernamental (2); documentos ocasionales (4); Anuario de las Naciones Unidas sobre el Desarme (2);
    '1` المنشورات المتكررة: القرارات والمقررات التي تتخذها الجمعية العامة بشأن نزع السلاح (2)؛ ومنشورات عن أنشطة المنظمات غير الحكومية (2)؛ وورقات مناسبات معينة (4)؛ وحولية الأمم المتحدة لنزع السلاح (2)؛
  • A pesar de los logros registrados, no cabe duda de que la historia del mantenimiento de la paz no ha sido plenamente gloriosa, lo que constituye una manifestación del hecho de que en ciertas ocasiones este órgano no ha cumplido sus responsabilidades de manera eficaz.
    ورغم المنجزات المسجلة، لا شك أن قصة حفظ السلام لم تكن رائعة تماما - وهو ما يثبت حقيقة أن هذا الجهاز قد أخفق في مناسبات معينة في النهوض بمسؤولياته بشكل فعال.
  • El Consejo de Derechos Humanos constituye el foro adecuado para examinar las resoluciones sobre países concretos.
    والمحفل المناسب للقرارات المتعلقة ببلدان معينة هو مجلس حقوق الإنسان.
  • Es preciso aclarar la expresión “expulsión colectiva”, teniendo debidamente en cuenta que el trato difiere en función de las circunstancias particulares de las personas amenazadas de expulsión.
    وينبغي توضيح مصطلح ”الطرد الجماعي“، مع إيلاء الاعتبار الواجب للمعاملة المختلفة المناسبة للظروف المعينة للأشخاص الذين يواجهون الطرد.
  • Entonces, ¿cómo vas a hacer que el castigo se ajuste a este crimen en particular?
    إذن، ما هي العقوبة المناسبة لتلك الجريمة المعيّنة؟ "(نُزُل (ساوثفورك" .والمدير التنفيذي من عملائنا
  • La gente espera que digas lo correcto, que muestres un arrepentimiento sincero.
    ،يتوقع الناس منك أن تقول أشياء مناسبة .وتُظهر درجة مُعينة من الندم